11:13 May 20, 2000 |
German to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ken Cox Local time: 22:19 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | see below |
| ||
na | lobe (?) |
| ||
na | scalloped |
|
see below Explanation: I'm not sure what to call this in English, but I think what it means is that the shape is in the form of e.g. 5 or 10 circles with openings on one side (about 1/4 of the circle) grouped around another circle with their openings facing the inner circle. Don't know if that picture is clear or not. The German definition (from Wahrig) is: Ornament der got. Baukunst, fünf Dreiviertelkreise, die sich mit den offenen Seiten um einen Kreis gruppieren. Basically it gives a bit of a flowery appearance. Hope someone else knows what it is called in English. HTH Anya |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lobe (?) Explanation: The first explanation is good, but you still need an English word. I don't know the specialist term (if there is one), but lobe might be acceptable (with a bit of circumlocution). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scalloped Explanation: an Alta Vist search for 'passig' in German yields lots of hits for auction sites (many of which are no longer available). However, some of them have pictures. Forthe objects shown at http://www.wagner-auktionen.de/katalog/keramik.html, and in particular www. van.ham.com/auktion/A190/produkt802.htm, I would definitely use the word 'scalloped'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.