14:39 Feb 2, 2001 |
German to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Uschi (Ursula) Walke Local time: 17:48 | ||||||
Grading comment
|
"ruled the earth" or "came to rule the Earth" or perhaps "thought they ruled the earth" Explanation: A casual Google search for “Erde untertan” scored 814 hits: Clearly this is a quotable phrase. The importance and biblical context are clarified in the referenced papal encyclical. The appropriate English translation is “…ruled the earth” (or a variaant thereof) for which there are many Web hits, including biblical. http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/encyclicals/d... HTH Tom see above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
refers to the Bible Explanation: This phrase is most likely between quotation marks since it refers to the Bible. See the following extracts from web sites: ... nach den Worten der Bibel fortsetzen, nach denen sich der Mensch die Erde untertan machen soll, so müssen wir nun unsere Aufmerksamkeit auf die Arbeit im ... (http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/encyclicals/d... ... Und die Liebe Gottes, des Vaters, des Schöpfergottes und Herrn, verwandle Herz und Sinn all jener, die durch ihre Arbeit die Erde untertan machen. Amen. (http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/travels/docum... ... nach den Worten der Bibel fortsetzen, nach denen sich der Mensch die Erde untertan machen soll, so müssen wir nun unsere Aufmerksamkeit auf die Arbeit im ... (http://198.62.75.1/www1/overkott/laborem.htm) see above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fill the earth and subdue it Explanation: Yes, it is a quotation from Genesis of which there exists only one version in any language. There is no other proverbial meaning except that i see some cynisism in it's connection with the 'enlightened man or mankind'. Meant or not, that cynisism carries over nicely. It's up to the reader, I suppose. Bible |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.