English translation: pike-perch and salmon ragout (or stew)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Thanks for this clarification and thanks to all the others. I often wished I could split points for multiple helpful answers, but failing that, the points will have to go to the first answer. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Explanation: Zander and Salmon are definitely two different kinds of fish in this ragout. There is a bit of a question about whether Zander is an English word, its certainly not one anyone has heard of. The official translation is Pike-perch as this is, species-wise, what it is closest too. The answer depends on whether it is a menu (go for the fish types people have heard of) or a gastronomical text (go for Zander).