KudoZ home » German to English » Other

Untertritt

English translation: underlay

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Untertritt
English translation:underlay
Entered by: Heather Starastin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:33 Jan 2, 2003
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Untertritt
I assume this is something to do with the cuff opening of a shirt. "Beknöpfter Ärmelschlitz, Untertritt gesäumt".
Heather Starastin
Canada
Local time: 21:21
underlay
Explanation:
. . .Das Vorderteil besteht aus zwei Teilen (Über- und Untertritt), die übereinander gelegt werden. Der Halsausschnitt hat V-Form, die bis zu den Seitennähten verläuft und dort befestigt ist.
http://www.ilsemoden.de/pb_i_txl.htm

. . . Here I basted the overlay to the underlay at the hem and then reattached the ribbing over the two pieces using a double needle making sure to catch the back of the ribbing.
http://www.geocities.com/Heartland/River/9596/RTW1.htm


Selected response from:

Bougie
Germany
Local time: 03:21
Grading comment
Thank you very much! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2underlayBougie


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
underlay


Explanation:
. . .Das Vorderteil besteht aus zwei Teilen (Über- und Untertritt), die übereinander gelegt werden. Der Halsausschnitt hat V-Form, die bis zu den Seitennähten verläuft und dort befestigt ist.
http://www.ilsemoden.de/pb_i_txl.htm

. . . Here I basted the overlay to the underlay at the hem and then reattached the ribbing over the two pieces using a double needle making sure to catch the back of the ribbing.
http://www.geocities.com/Heartland/River/9596/RTW1.htm




Bougie
Germany
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 48
Grading comment
Thank you very much! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  schnuppe
6 hrs

agree  Egmont
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search