English translation: adding an additional [extra / spare] 5 cm...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:53 Mar 25, 2001
German to English translations [PRO]
German term or phrase:bevorraten
I was under the impression that this meant 'to stock up' but I don't think that is appropriate here.
These are instructions for installing a sensor (Messzelle):
PG-7-Verschraubung lösen und das 2-adrige Kabel durchführen dabei 5 cm abisolierte Messleitung in der Messzelle bevorraten.
Any help with 'bevorraten' would be appreciated.
Explanation: I think they mean that the wires should be supplied (bevorratet) with power. Since the instructions are formuletd a little complicatedly it could also be possible that they mean to have the wire connected for taking measurements. I do not know if power is required for that.
You will have to see from the rest of the context what suits better.