KudoZ home » German to English » Other

Beifach

English translation: See below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:46 Jun 16, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Beifach
A series of certificates of attendance in seminars in education includes two certificates listing psychology as a 'Beifach' for which I have not found an appropriate translation. I have also found 'Wahlpflichtfach' which I translate as 'required elective.'
Robert
English translation:See below
Explanation:
Could Beifach be a synonym for Nebenfach? In such case, I would call it a minor. On the other hand, when studying translation in Germany, they called our area of specialization "Ergaenzungsfach". In this case the person specialized in Educational Psychology? You mentioned certificates, are these for individual courses or similar to the certificates conferred upon completion of an Aufbaustudium (Postgrad course)?? If the certificates are from Germany, you might want to look for a Web site from DAAD, they usually offer explanations in German and in English. I have a pamphlet from DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst) but not Internet address listed. Maybe try a Uni like, www.uni-leipzig.de
I believe they might some explanations.
Selected response from:

Anthony Frey
United States
Local time: 22:56
Grading comment
From the context, I think "minor" is a good translation.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naBeifach, Wahlpflichtfachprofile removed
naSee below
Anthony Frey
naminor (field of study)
Dierk Seeburg
naMinor, secondary subjectAnka Andrews


  

Answers


16 mins
Minor, secondary subject


Explanation:
As opposed to major. A Beifach sounds like a secondary course of study in a related subject. Anka

Anka Andrews
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
minor (field of study)


Explanation:
Beifach is a 'Nebenfach', and as such it is translated as 'minor' in U.S. English.


    Reference: http://dict.leo.org/?search=nebenfach&lang=en
    Reference: http://www.uva.nl/deutsch/studium/aufbau.major.minor.html
Dierk Seeburg
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
See below


Explanation:
Could Beifach be a synonym for Nebenfach? In such case, I would call it a minor. On the other hand, when studying translation in Germany, they called our area of specialization "Ergaenzungsfach". In this case the person specialized in Educational Psychology? You mentioned certificates, are these for individual courses or similar to the certificates conferred upon completion of an Aufbaustudium (Postgrad course)?? If the certificates are from Germany, you might want to look for a Web site from DAAD, they usually offer explanations in German and in English. I have a pamphlet from DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst) but not Internet address listed. Maybe try a Uni like, www.uni-leipzig.de
I believe they might some explanations.

Anthony Frey
United States
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 444
Grading comment
From the context, I think "minor" is a good translation.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins
Beifach, Wahlpflichtfach


Explanation:
Don't say required elective for "Wahlpflichtfach" because that would be a misnomer. An elective course cannot be required; otherwise, it would be a compulsory course, right?

"Beifach" is, depending on the context, a minor or secondary course.

"Wahlpflichtfach" is an elective course out of a number of possible courses of which an X amount of credits need to be taken. "Elective" will do by way of a translation.

profile removed
PRO pts in pair: 98
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search