https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/other/4605-regsiter-des-sitzes.html

Regsiter des Sitzes

English translation: see below

02:51 Jun 19, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Regsiter des Sitzes
Die Verschmelzung wird erst mit ihrer Eintragung
im Register des Sitzes der übernehmenden
Gesellschaft wirksam.

Any help with this would be greatly appreciated. Thanks - Anne
anne_key
Local time: 00:09
English translation:see below
Explanation:
The merger will only become effective upon registration at the Register of Companies / Companies House (BE) at the headquarters location of the acquiring company.
Selected response from:

Dan McCrosky (X)
Local time: 01:09
Grading comment
very accurate translation, and very helpful - thanks! Anne
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naRecords in the company's head office
Rowan Morrell
na[commercial] register at the place of business
Tom Funke
nasee below
Dan McCrosky (X)


  

Answers


17 mins
Records in the company's head office


Explanation:
What this sentence is saying is that for the merger agreement to take effect, it must be entered in the records, or register, of the head office of the company acquiring the majority share, i.e. the company which is taking over the other company in the merger. In other words, if Company A were taking over Company B, Company A would enter the takeover of and merger with Company B in its official records, located in its head office.

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1459
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
[commercial] register at the place of business


Explanation:
The merger will only take effect upon its entry in the commercial register at the place of business of the acquiring company.

Tom Funke
Local time: 19:09
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins
see below


Explanation:
The merger will only become effective upon registration at the Register of Companies / Companies House (BE) at the headquarters location of the acquiring company.

Dan McCrosky (X)
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Grading comment
very accurate translation, and very helpful - thanks! Anne
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: