Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:36 May 1, 2001
German to English translations [PRO]
German term or phrase:mit Mitteln
A manufacturer has written the following about a new type of gas detection monitor:
Die Gerätekombination erfüllt die gesetzlichen Vorschriften u.a. der GUV 17,6 'Sicherheitsregeln für Arbeiten in umschlossenen Räumen abwassertechnischer Anlagen' mit Mitteln moderner Fertigungstechnik.
I have no idea how the 'mit Mitteln ...' part fits in with the rest of the sentence. How do you interpret this sentence?