English translation: factual content/information/aspect
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I am translating a management presentation and need the translations for four connected terms (Appell, Sachinhalte, Selbstaussage, Beziehungssaussagen). I have looked on the Internet and they seem to be specific managementspeak terms but I cannot find the "official" English equivalents.