KudoZ home » German to English » Other

schreibarbeiten/korrekturlesen/ubersetzung

English translation: typing/proofreading/translations

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:02 Jul 8, 2001
German to English translations [PRO]
German term or phrase: schreibarbeiten/korrekturlesen/ubersetzung
Danke
Albert Golub
Local time: 11:14
English translation:typing/proofreading/translations
Explanation:
I think 'Schreibarbeiten' refers more specifically to typing than to paperwork in general.
Selected response from:

Sonia Rowland
Local time: 11:14
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2typing/proofreading/translationDR. RICHARD BAVRY
na +2typing/proofreading/translations
Sonia Rowland
nacorrespondence/poofreading/translationAngelika Motto
nawriting/poofreading/translation
Mats Wiman
nacopywriting, proofreading, translating
Tom Funke
na -1paper work/proofreading/translationsUschi (Ursula) Walke
na -1writing/proofreading/translation
Mats Wiman


  

Answers


27 mins peer agreement (net): -1
paper work/proofreading/translations


Explanation:
Paper work oder clerical work passt nicht so ganz in den Zusammenhang.

Vielleicht können Sie ja aus dem Zusammenhang ersehen, ob es nicht eher Korrespondenz (correspondence) bedeuten soll.

HTH, Gruß



Uschi (Ursula) Walke
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 492

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gangels

disagree  Sven Petersson: "paper work" not in common use.
2 hrs

disagree  DR. RICHARD BAVRY: Especially not appropriate in this context.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins peer agreement (net): +2
typing/proofreading/translations


Explanation:
I think 'Schreibarbeiten' refers more specifically to typing than to paperwork in general.

Sonia Rowland
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 37
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
1 hr

agree  DR. RICHARD BAVRY: Seems more likely.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
copywriting, proofreading, translating


Explanation:
(depending on context). Copywriting would be skilled writing in any or all parts of the spectrum from PR to advertising to journalism.

HTH Tom

Tom Funke
Local time: 05:14
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gangels

agree  Uschi (Ursula) Walke: fits the picture
38 mins

disagree  Sven Petersson: Copywriting is creating text. "schreibarbeiten" is a much less qualified task.
1 hr

disagree  DR. RICHARD BAVRY: I side with Sven on this.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
writing/poofreading/translation


Explanation:
from:
Schweibarbeiten = also = desk-work
Korrekturlesen
Übersetzung

Mats Wiman
Sweden
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  DR. RICHARD BAVRY: "poofreading"? Whoops! The shoemaker's children have no shoes!
2 hrs

agree  Sonia Rowland: Now, now, Dr Bavry, no need to get sarcey, is there?
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs peer agreement (net): -1
writing/proofreading/translation


Explanation:
is slightly more correct


    see previous answer
Mats Wiman
Sweden
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  DR. RICHARD BAVRY: I disagree with the "writing" part..I was just joking with you Mats...God knows I live with my typos minute by minute!
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs peer agreement (net): +2
typing/proofreading/translation


Explanation:
Here's Eurodicautom's two-cents worth:

Terminology Office European Parliament (Euterpe) (=EUP)
Collection Unknown TY (=EUT97)
ID Number 0098861
Date 970611
Reliability W
Subject labour & ergonomics (=TV)
economics I (sn: macro economics; nt: generic subject field) (=EC)
Unknown CM (= )

German Term Schreibarbeiten außerhalb des Hauses
Reference Vocabulaire du Statut
English Term freelance typing
Reference Vocabulaire du Statut

Document 2 Prev Next HitList Query Options FeedBack
Terminology Office European Parliament (Euterpe) (=EUP)
Collection Unknown TY (=EUT97)
ID Number 0139178
Date 970611
Reliability W
Subject Offices (=AD)
economics I (sn: macro economics; nt: generic subject field) (=EC)
Unknown CM (= )

German Term Auf Dienstleistungsbasis entlohntes Personal sowie nach außerhalb zu vergebende Übersetzungs-und Schreibarbeiten
Reference Budget 1996
English Term Other services and work sent out for translation and typing
Reference Budget 1996

Document 3 Prev Next HitList Query Options FeedBack
Terminology Office European Parliament (Euterpe) (=EUP)
Collection Unknown TY (=EUT97)
ID Number 0139018
Date 970611
Reliability W
Subject Offices (=AD)
economics I (sn: macro economics; nt: generic subject field) (=EC)
Unknown CM (= )

German Term Auf Dienstleistungsbasis entlohntes Personal sowie nach außerhalb zu vergebende Übersetzungs-und Schreibarbeiten
Reference Budget 1996
English Term Other services and work sent out for translation and typing
Reference Budget 1996

Document 4 Prev Next HitList Query Options FeedBack
Terminology Office European Parliament (Euterpe) (=EUP)
Collection Unknown TY (=EUT97)
ID Number 0138964
Date 970611
Reliability W
Subject Offices (=AD)
economics I (sn: macro economics; nt: generic subject field) (=EC)
Unknown CM (= )

German Term Auf Dienstleistungsbasis entlohntes Personal sowie nach außerhalb zu vergebende Übersetzungs-und Schreibarbeiten
Reference Budget 1996
English Term Other services and work sent out for translation and typing
Reference Budget 1996

Document 5 Prev HitList Query Options FeedBack
Terminology Office European Parliament (Euterpe) (=EUP)
Collection Unknown TY (=EUT97)
ID Number 0139219
Date 970611
Reliability W
Subject Offices (=AD)
economics I (sn: macro economics; nt: generic subject field) (=EC)
Unknown CM (= )

German Term Auf Dienstleistungsbasis entlohntes sonstiges Personal sowie nach außerhalb zu vergebende Übersetzungs-und Schreibarbeiten
Reference Budget 1996
English Term Other services and work sent out for translation and typing
Reference Budget 1996




    see above
DR. RICHARD BAVRY
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson: Commendable references!
11 hrs
  -> Thanks Sven!

agree  Katrin Zinsmeister: 4
13 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs
correspondence/poofreading/translation


Explanation:
Schreibarbeiten = correspondence, includes the majority of desk work.
'Typing" only refers to 'Schreiben'

Angelika Motto
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search