Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:27 Mar 29, 2004
German to English translations [PRO] Other
German term or phrase:Storage
... eine Wohn- und Geschäftsanlage mit 63 Wohnungen, 20 Büros, 2 Lokalen, 6 Ordinationen, 33 Storages, 1 Garage...
Description of what has been built on an estate in Austria.
Are these storage areas - 33 seems a lot for 1 estate - or maybe shops in Austrian?
Thanks - I know its the same word, but it seems strange to have so many storage units and no shops if there is a residential bit!I wouldn't want to live there! 4 KudoZ points were awarded for this answer
Explanation: In hiesigen Annoncen (Wien) bedeutet es meistens Stauraum, Lagerraum oder Kellerabteil. Möglicherweise ist aber ein echtes "Storage" gemeint, in dem Hab' und Gut gelagert wird bis man eine neue Wohnung findet.