KudoZ home » German to English » Other

Schön fallende (rendering question)

English translation: flattering [lines]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:53 Jul 19, 2001
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Schön fallende (rendering question)
Fashion: "Schön fallende reine Merinowolle für gewirkte, doppellagige Modelle". How can I turn our "schön fallende" in KNITS? (I don't suppose "draped" does the trick.) Also, what exactly is meant by "doppellagig"? I don't know knitting.
Parrot
Spain
Local time: 07:43
English translation:flattering [lines]
Explanation:
I know it's not a direct translation, but I don't think you will find one that sounds right. Could you work something around 'the flattering lines of pure merino wool' or something similar.

Just an idea - see if it works for you!

Regards

Mary
Selected response from:

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 06:43
Grading comment
Sounds good! Yes, I was trying to get away from that literal trap.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1flattering [lines]
Mary Worby
nabeautifully drapingambittles


  

Answers


1 hr
beautifully draping


Explanation:
siehe Langenscheidt

ambittles
Local time: 06:43
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs peer agreement (net): +1
flattering [lines]


Explanation:
I know it's not a direct translation, but I don't think you will find one that sounds right. Could you work something around 'the flattering lines of pure merino wool' or something similar.

Just an idea - see if it works for you!

Regards

Mary


    pure inspiration!!!
Mary Worby
United Kingdom
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2770
Grading comment
Sounds good! Yes, I was trying to get away from that literal trap.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ambittles
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search