KudoZ home » German to English » Other

inhaltlich ausfüllen

English translation: flesh out...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:11 Jul 19, 2001
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: inhaltlich ausfüllen
"Sie muß dieses Ziel auch inhaltlich ausfüllen." Is there a good way of rendering this in English? It's in a wishy-washy text about what a government needs to do before the next elections.
English translation:flesh out...
Explanation:

Just some other options - the government must flesh out the objective it has set
or:
it must spell out the specifics (possibly also: provide the specifics) ....

[PDF] www.c3i.osd.mil/bpr/bprcd/vol2/200n.pdf
... initiatives that will give us a quick start while we flesh out our long-term objectives

[PDF] www.nasfa.net/Innovations Award/2001/Wisconsin.PDF
... DOA/DFD set up a tactical team of OCS/DFD personnel to flesh out the objectives and determine the strategies to accomplish them

HTH
Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 02:41
Grading comment
Very good idea!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naThey need to back up their words with actions.
Mary Worby
na"flesh out"
Alexander Schleber
naflesh out...Ulrike Lieder
nagive (some) substance to [this goal]ferrel
na... must give structure and content to the proposed goals ...
Alexander Schleber
naPut her money where her mouth isxxxeurotransl


  

Answers


7 mins
Put her money where her mouth is


Explanation:
I think that somewhat colloquial phrase would fit your newspaper-type text.

xxxeurotransl
PRO pts in pair: 85
Grading comment
V. good idea, but too colloquial ("sie" is the government").
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: V. good idea, but too colloquial ("sie" is the government").

1 hr
... must give structure and content to the proposed goals ...


Explanation:
That's a little less jocular.
HTH

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2340
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
give (some) substance to [this goal]


Explanation:
A more straight-forward way to convey the author's intent, since a literal translation would sound like gibberish.


    experience as a bilingual
ferrel
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
flesh out...


Explanation:

Just some other options - the government must flesh out the objective it has set
or:
it must spell out the specifics (possibly also: provide the specifics) ....

[PDF] www.c3i.osd.mil/bpr/bprcd/vol2/200n.pdf
... initiatives that will give us a quick start while we flesh out our long-term objectives

[PDF] www.nasfa.net/Innovations Award/2001/Wisconsin.PDF
... DOA/DFD set up a tactical team of OCS/DFD personnel to flesh out the objectives and determine the strategies to accomplish them

HTH


    professional experience
Ulrike Lieder
Local time: 02:41
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Grading comment
Very good idea!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
They need to back up their words with actions.


Explanation:
Assuming the government is 'they' - you could also use 'it'.

Just another idea ...

HTH

Mary


    experience
Mary Worby
United Kingdom
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2770
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs
"flesh out"


Explanation:
is much better than my suggestion.

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2340
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search