KudoZ home » German to English » Other

Stegrasur ?

English translation: narrow shaved pubic hairs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:30 Jul 23, 2001
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: Stegrasur ?
Da der Bikini beim Nasswerden durchscheint, empfehlen wir vor dem Badespass eine Stegrasur vorzunehmen, um die optischen Reize zu wahren.
Breda
English translation:narrow shaved pubic hairs
Explanation:
First of all:
I agree with all of the other suggestions! This is a tough one!

However, my opinion is as follows:

"Steg" could be used as "base" or also as "catwalk". As a catwalk is narrow, long and elegant, this could stand as the synonym for the resulting "pattern" of the pubic hairs.

So it´s more than just shaving the bikini line, but nearby the entire pubic area.

HTH ;-)

Damian

Selected response from:

KONSUL-SLOVENIA
Slovenia
Local time: 14:26
Grading comment
Thanks to all of you for your efforts. But I think this answer gets very close.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1See detailUlrike Lieder
nagroin shaveferrel
nanarrow shaved pubic hairs
KONSUL-SLOVENIA
naCorrection: stegreif not stegreig
Kim Metzger
naimpromptu shave
Kim Metzger
naStegrasurjosten


  

Answers


43 mins
Stegrasur


Explanation:
Steg - Rasur - ich vermute, das es sich um eine Rasur entweder der Leiste oder des Intimbereiches - auf den ersten Blick klingt das unbekannt STEGRASUR

Viele Grüsse

André JOSTEN
Brüssel

josten
Luxembourg
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
impromptu shave


Explanation:
I am only guessing that the word steg in Stegrasur comes from stegreig or impromptu. Doing something on the spur of the moment.


    Collins unabridged German-English Dictionary
Kim Metzger
Mexico
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 21844
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins
Correction: stegreif not stegreig


Explanation:
The text says that when the bikini gets wet, you can see through it. So it's a good idea to shave in order not to impair its charms.


    Bi-lingual background
Kim Metzger
Mexico
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 21844
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins peer agreement (net): +1
See detail


Explanation:
See if
shave the pubic area
works for you.

Stegrasur is certainly not a common term, but from the context you give, it sounds like this is more than just a bikini wax or a shave along the bikini lines (which would be Bikinirasur in German).

Dear Ashley, Not all women shave their pubic area, but those who do usually only shave what is known as the "bikini line". This is the pubic hair (if any) that shows when you wear a bathingsuit (most women don't like the way hair showing looks - it's not a hygiene thing or anything like that). Most women don't remove this hair year-round, only during the summer months when they'll be weari ng a bathingsuit. FYI, a lot of women find that shaving is too harsh on the sensitive skin in that area, so they choose to wax or use creams like Nair instead. There are women who shave the entire pubic area, but this is only a matter of personal preference (again, not hygiene). If you choose to do this, be ca reful -- that skin is very sensitive which makes it prone to ingrown hairs, which can become infected and cause a very uncomfortable situation. If you shave, be sure to soak in a warm bath first to soften the hair, use a good sh aving cream or gel, and a new, sharp razor.
www.teenadvice.org/archive/26035.html


The model explains that it is part of her job to shave her pubic
area especially when modelling swimwear or underclothes.
lamp.man.deakin.edu.au/jokes99/msg00028.html -

I also have a few light blue and white light yellow suits you better leave the lining in them if you don't shave your pubic area and have dark hair down under everything will show.
www.tropicalpenguin.com/fitness/swimming/forum/messages/ 916.html




Ulrike Lieder
Local time: 05:26
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ferrel
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins
groin shave


Explanation:
Although I cannot find a reference to "Steg" as a body part, the context suggests that "Steg" must have an anatomical meaning here. Since its generic meaning is a "Bridge," as in something that connects two parts, groin is probably what is meant here--the groin being the "bridge" between the belly and the thigh.


    various medical and monolingual German dictionaries
ferrel
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
narrow shaved pubic hairs


Explanation:
First of all:
I agree with all of the other suggestions! This is a tough one!

However, my opinion is as follows:

"Steg" could be used as "base" or also as "catwalk". As a catwalk is narrow, long and elegant, this could stand as the synonym for the resulting "pattern" of the pubic hairs.

So it´s more than just shaving the bikini line, but nearby the entire pubic area.

HTH ;-)

Damian



KONSUL-SLOVENIA
Slovenia
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Thanks to all of you for your efforts. But I think this answer gets very close.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search