13:18 Jul 30, 2001 |
German to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Anthony Frey United States Local time: 20:30 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | scene, arena, field |
| ||
na | scenes (pl.) if it refers to photos; |
| ||
na | Nightlife ? |
|
scene, arena, field Explanation: depending on context: teh S:t Pauli scene: die Szene in S:t Pauli (Hamburg bar & prostition distrikt) the drug scene (die Narkotikaszene) well known in the american football arena (die Szene des amerikanischen Fußballs) he is an expert in this field (Er kennt sich in dieser Szene sher gut aus) 13 years in Germany+Duden-Oxford |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scenes (pl.) if it refers to photos; Explanation: scenario is possible in an economic context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nightlife ? Explanation: Based on your previous query, it could be something like Art & Nightlife (See Cincinnati.com), or "What's to do". Without more context, you probably have to confer with client to get more info and come up with a suitable translation. Good luck! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.