Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:56 Jun 25, 2004
German to English translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase:Geh dahin, wo der Pfeffer wächst!
I’ve seen in a dictionary that “ Geh dahin, wo der Pfeffer wächst“ is equivalent to “Jump in a lake”. I haven’t understand it yet.“ wo der Pfeffer wächst“ is equivalent to “a lake”? Why?