KudoZ home » German to English » Other

Wertungsprüfung (auto racing)

English translation: time trials (US)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wertungsprüfung
English translation:time trials (US)
Entered by: Tom Funke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:20 Aug 13, 2001
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Wertungsprüfung (auto racing)
General context:
ADAC Rallye (sports car rally)

Specific context:
>>[Fahrer] und [Beifahrer]lagen bei den einzelnen Wertungsprüfungen teilweise nur wenige Sekunden hinter dem Führenden zurück.
Tom Funke
Local time: 11:26
Time trials!
Explanation:
(Trust me, I'm from Indiana. We have auto racing here.)
Selected response from:

Michael Roberts
United States
Local time: 11:26
Grading comment
Thanks also very much for the GB version, y'all! I'll stick with the American version for this assignment.
All the best Tom
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Qualifying roundsMariR
na +1valuation checksKralicky
na +1Time trials!
Michael Roberts
nacriteriumMartina Ley


  

Answers


32 mins
criterium


Explanation:
I was trying to find enough support on Google - for auto racing rally criterium 74 hits, but no direct translation ...

But, I think in Czech we say Criterium meaning Bewertungsprüfung ... Therefore my suggestion.


    watching sport in TV ...
Martina Ley
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins peer agreement (net): +2
Qualifying rounds


Explanation:
If I remember correctly from accompanying my father to races when I was a girl, the English version of the racing term "wertungsprüfung", would be "qualifying rounds".

MariR

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus Malabad: exactly!
5 mins

agree  Lucien Marcelet: In GB English, absolutely, if American, I agree with my Hoosier friend.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Time trials!


Explanation:
(Trust me, I'm from Indiana. We have auto racing here.)

Michael Roberts
United States
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Thanks also very much for the GB version, y'all! I'll stick with the American version for this assignment.
All the best Tom

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gangels
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs peer agreement (net): +1
valuation checks


Explanation:
found it in babylon: Saarlandrally

Kralicky

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gangels
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search