KudoZ home » German to English » Other

Vorranggebiet und Vorsorgegebiet

English translation: priority site

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorranggebiet
English translation:priority site
Entered by: Mary Worby
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:45 Aug 20, 2001
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: Vorranggebiet und Vorsorgegebiet
Daa gibt es Vorranggebiete für Kiesabbau und Vorsorgegebiete für Ton.
Geri
priority site / precautionary land
Explanation:
These are according to the glossary below:

http://www.umweltbundesamt.de/rup/glossar/englisch.htm

priority site sounds fine, I'm not so sure about 'precautionary land'. It doesn't get many hits on Google and many of those are translations anyway.

I think I'd be tempted to go for something like 'preservation areas'.

HTH anyway

Mary
Selected response from:

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 17:11
Grading comment
The URL you sent is really of help. Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napriority site / precautionary land
Mary Worby
napriority area and provisional area
Mats Wiman


  

Answers


27 mins
priority area and provisional area


Explanation:
Vorrang=priority
Vorsorge=provision


    Duden-Oxford+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
priority site / precautionary land


Explanation:
These are according to the glossary below:

http://www.umweltbundesamt.de/rup/glossar/englisch.htm

priority site sounds fine, I'm not so sure about 'precautionary land'. It doesn't get many hits on Google and many of those are translations anyway.

I think I'd be tempted to go for something like 'preservation areas'.

HTH anyway

Mary


    as above
Mary Worby
United Kingdom
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2770
Grading comment
The URL you sent is really of help. Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search