KudoZ home » German to English » Other

anziehen

English translation: to get dressed

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:anziehen
English translation:to get dressed
Entered by: Poornima Iyengar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:24 Aug 22, 2001
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: anziehen
Die Mutter hilft ihrem Sohn beim Anziehen.
Darcy
to get dressed
Explanation:
The mother helps her son to get dressed.
Selected response from:

Patricia Gifford
Local time: 06:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3get dressed
Poornima Iyengar
na +1to get dressed
Patricia Gifford
na[Zum Hilfe!]DR. RICHARD BAVRY
nagetting dressed
Mary Worby


  

Answers


3 mins
getting dressed


Explanation:
The mother helped her son get dressed.

HTH

Mary

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2770
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins peer agreement (net): +1
to get dressed


Explanation:
The mother helps her son to get dressed.

Patricia Gifford
Local time: 06:44
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  scot: none needed
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins peer agreement (net): +3
get dressed


Explanation:
The mother helps her son get dressed

Mary's suggestion is correct but the verb 'helfen' which is in the present tense has been translated by her in the past tense.
HTH
-Poornima

Poornima Iyengar
Local time: 11:14
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Worby: Yep! Well spotted ... (-:
1 hr

agree  DR. RICHARD BAVRY: ja ja..but the verb is also "hilfen"..spots before my eyes ;>)
1 hr

agree  Roland Grefer
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
[Zum Hilfe!]


Explanation:
I told you I had spots before my eyes! Need new glasses!


    my optometrist
DR. RICHARD BAVRY
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search