KudoZ home » German to English » Other

unter denkmalpflegerischen Auflagen

English translation: see below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:25 Aug 2, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase: unter denkmalpflegerischen Auflagen
Sentence: Projekte wurden unter denkmalpflegerischen Auflagen realisiert.
The projects involve renovation of all sorts of buildings.
Julie
English translation:see below
Explanation:
The projects were carried out according to the regulations for the preservation of historical buildings.


In most Europ. countries these are actual statutory regulations (more than merely requirements).

If you want to emphasize the difficulties the projects had because of these regulations, you might translate it as:

The projects were carried out under the weight of the regulations for ...

hth
Nina
Selected response from:

Nina Gettler
Local time: 14:45
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasee below
Nina Gettler
nasee belowxxxG_Edition
naSee below
Anthony Frey


  

Answers


4 mins
See below


Explanation:
The project was implemented in line with requirements for preserving historical monuments. Hope this helps!

Anthony Frey
United States
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 444
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
see below


Explanation:
Projects were carried out according to the imperative obligation of preserving the historical monuments hereof.

Hope this helps - Good Luck!





    dict.leo.org/?search=imperative&lang=en / dict.leo.org/?search=preservation&lang=en
    Reference: http://dict.leo.org/?search=Auflage&lang=en
xxxG_Edition
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
see below


Explanation:
The projects were carried out according to the regulations for the preservation of historical buildings.


In most Europ. countries these are actual statutory regulations (more than merely requirements).

If you want to emphasize the difficulties the projects had because of these regulations, you might translate it as:

The projects were carried out under the weight of the regulations for ...

hth
Nina

Nina Gettler
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search