KudoZ home » German to English » Other

hoechstens der letzte Tropfen, der das Fass zum Ueberlaufen bringt.

English translation: if at all, the last straw that breaks the cameL's back

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:14 Sep 2, 2001
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: hoechstens der letzte Tropfen, der das Fass zum Ueberlaufen bringt.
Materieller Trouble ist fuer ihn kein Trennungsausloeser -hoechstens der letzte Tropfen, der das Fass zum Ueberlaufen bringt.
Tan
English translation:if at all, the last straw that breaks the cameL's back
Explanation:
hth

inge
Selected response from:

IngePreiss
Germany
Local time: 15:52
Grading comment
Thanks everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +5if at all, the last straw that breaks the cameL's back
IngePreiss
namaybe just the last straw!xxxlone
na -1In my opinion
Valeria Francesconi


  

Answers


52 mins peer agreement (net): +5
if at all, the last straw that breaks the cameL's back


Explanation:
hth

inge

IngePreiss
Germany
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 47
Grading comment
Thanks everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jenniclair
1 hr

agree  Roland Grefer
3 hrs

agree  cochrum
3 hrs

agree  Sven Petersson
6 hrs

agree  Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): -1
In my opinion


Explanation:
In his opinion material trouble is not a reason to separete but only the feather that breaks the camel's back

Valeria Francesconi
Local time: 15:52
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jenniclair: It's definitely a straw that breaks the camel's back, not a feather#
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
maybe just the last straw!


Explanation:
just another way of saying it!


    ownknowledge
xxxlone
Canada
Local time: 09:52
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 330
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search