11:09 Aug 8, 2000 |
German to English translations [Non-PRO] Slang | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Caro Maucher Germany Local time: 16:38 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | fuck |
| ||
na | possibility |
| ||
na | shortcomings are hitting me |
| ||
na | der Mangel an Bumsen ? (vul., the lack of fucking) |
|
possibility Explanation: Not sure either. Bumsen is to whack or bump. Der Mangel is a lack, deficiency, going without, etc. However, the grammar is strange. Mangel is also an ironing machine for sheets and flat things. Did he bump into the ironing machine, whack his poverty? Why is it not den Mangel bumsen? Or is it Der Mangel bumst, poverty is knocking, or bumping into me? Best wishes, Nancy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shortcomings are hitting me Explanation: Third alternative to sort out the grammar is that Mangel should be plural. Then it would be the shortcomings, shortfalls. They are getting to him, or rocking, or hitting him. The grammar as it stands is not consistent. Langenscheidt |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fuck Explanation: bumsen also means fuck, honestly. So either they want to fuck an ironing machine, in which case the article is wrong (die Mangel), or they don't have enough sex, which seems to affect his grammar to the point of making no sense at all... another possibility being, of course, that you're having everybody on while we're wasting time and money trying to help. (It has been happening rather frequently, lately). Should this be the case, then please go and f... an ironing machine yourself. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|