KudoZ home » German to English » Other

führen

English translation: bear

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:19 Feb 14, 2005
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: führen
In a certificate for change of name

"führt" an Stelle des/der bisherigen Vornamen(s) Victor den/die Vorname(n)

Does "führt" here mean "takes in the place of the present first name" or something else?
vishoy
Local time: 16:35
English translation:bear
Explanation:
bears the name .... instead of the previous name

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-02-14 05:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

References:
\"bear a name\" as a translation for \"Namen führen\" can be found in e.g.
Dietl/Lorenz: Dictionary of legal, commercial & political terms Ger-Eng, Verlag CH Beck (1992)
Langenscheidts Enzyklopädisches Wörterbuch der englischen und deutschen Sprache; Der Große Muret-Sanders.
Selected response from:

Niamh Mahony
Local time: 13:05
Grading comment
thanks Niamh
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8bear
Niamh Mahony


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
führen
bear


Explanation:
bears the name .... instead of the previous name

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-02-14 05:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

References:
\"bear a name\" as a translation for \"Namen führen\" can be found in e.g.
Dietl/Lorenz: Dictionary of legal, commercial & political terms Ger-Eng, Verlag CH Beck (1992)
Langenscheidts Enzyklopädisches Wörterbuch der englischen und deutschen Sprache; Der Große Muret-Sanders.

Niamh Mahony
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 535
Grading comment
thanks Niamh

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mats Wiman
1 hr
  -> Thanks, Mats

agree  vanessak
1 hr
  -> Thanks, Vanessak

agree  EdithK
1 hr
  -> Thanks, Edith

agree  alec_in_France
3 hrs
  -> Thanks, Alec

agree  Laura Terrett
4 hrs
  -> Thanks, Laura

agree  David Moore
4 hrs
  -> Thanks, David

agree  Shane London
7 hrs
  -> Thanks, Shane

agree  rangepost
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search