English translation: stake - holdings - participation
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:04 Oct 9, 2001
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase:Beteiligungen
"Insgesamt 45 Beteiligungen bedeuten unternehmerische Chancen und stellen geleichzeitig eine Herausforderung dar" - can I take "Beteiligungen" to mean partnerships, or are they talking about something else, such as shares?
Explanation: In answer to your question, yes I think 'shares' would be closer to the mark than 'partnerships'. As far as I know, this means that a company acquires a shareholding in another company as a long-term investment and often for the purposes of establishing a strategic relationship. The preferred translation here seems to be the most literal one, i.e. 'participtaions'.
Tim Drayton Cyprus Local time: 22:32 Specializes in field Native speaker of: English