GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:14 Dec 21, 2001 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Parrot Spain Local time: 12:35 | |||
Grading comment
|
post-publishing /post-published Explanation: As a proposal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
subsequently published (patent citation).... Explanation: I think this is meant to be translated as a participle (from your given context). Cf., Muret-Sanders |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
As is shown by the attached citation (in opposition) that was published later. Explanation: You could also say "that was published after the fact." Dietl, WB fuer Recht, usw |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.