20:24 Mar 20, 2007 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Physics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jack Becconsall United Kingdom Local time: 08:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | bed (in this context, catalyst bed) |
| ||
2 | gravel aggregate bed (Kiesschicht) |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
Schüttung (in context) gravel aggregate bed (Kiesschicht) Explanation: I am bnot sure of this but might provide clues for further research into the subject. Please observe the reference link I haven given to as where I have found thid term. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2007-03-20 20:48:27 GMT) -------------------------------------------------- I am sorry for the misspellings. I wrote the above in a hurry since I did not have a solid answer. Hence I wanted to just provide the link for researching into as quick as possible. Reference: http://www.dict.cc/?s=sch%FCttung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Schüttung (in context) bed (in this context, catalyst bed) Explanation: De Vries & Kolb, Wörterbuch der Chemie und der der chemischen Verfahrenstechnik, does not list Schüttung explicitly, but gives Schüttungshöhe = height of bed |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.