Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:39 Dec 3, 2010
German to English translations [PRO] Marketing - Printing & Publishing / consistency in corporate print design
German term or phrase:Geschäftspapierausstattungen
I was thinking of 'suite of corporate communications in print'
or 'complement of corporate printed matter', not really hitting the point, or 'corporate identity in print communications', all kind of blah.
I have read all the comments and subscribe to the general feeling ... the context issue is certainly vaild ... although I would say that sometimes despite the wobbly "context" (or lack thereof) people with tough deadlines and lots of pressure might be given a bye ball :)