English translation: imprint (books); masthead (newspapers/magazines)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Art/Literary - Printing & Publishing
German term or phrase:Impressum
As found in books: gives information such as the name of the publisher, printer, year of publication etc. Also, in newspapers, gives details about the editors.
Is "masthead" (Langenscheidt/Leo) really in everyday use for this?
So it would appear to be "imprint" for books, "masthead" for newspapers/magazines. I was more interested in what Impressum means in connection with books, so "imprint" wins here. 4 KudoZ points were awarded for this answer