GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:36 Apr 25, 2005 |
German to English translations [PRO] Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victor Dewsbery Germany Local time: 18:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | benchmark zone |
| ||
3 +1 | local land price index |
|
benchmark zone Explanation: zone of standard values |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
local land price index Explanation: Check the use of "land price index" in the web references (and more on Google). For your sentence: "The land prices given for guidance in the local land price index for the area in which the above land plots are situated are as follows:" I chose to use the adjective "local" in place of the noun "zone" because it seems to flow better in English. You could of course use "land price index zone" if you prefer. Reference: http://www.bundesbank.de/download/volkswirtschaft/mba/2003/2... Reference: http://www.cooperativeindividualism.org/richards_land_market... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.