Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
Law/Patents - Real Estate
|German term or phrase: Verkehrssicherungspflicht|
|In the following text:|
Die Definition der Verkehrssicherungspflichten muß durch die Auswertung der einschlägigen Gesetzestexte und Richtlinien und im Zusammenhang mit den betrieblichen Gegebenheiten erfolgen.
Ziel: Möglichst vollständige Auflistung der einzelnen Verkehrssicherungspflichten und deren Einordnung nach normalen Dienstleistungen oder Baumaßnahmen oder beidem."
I've been informed by the author that "Verkehr" does not refer to road traffic here but rather anything which is, loosely speaking, "in Verkehr gebracht", for example machinery or plant.
So it is an obligation to ensure safety, but not road traffic safety.
Any ideas besides my perhaps incomplete "general safety obligation" or "general obligation to ensure safety"?
|property owners' duty of care; manufacturers' duty of care;|
physicians' duty of care.
Duty of care is the standard term and you can modify it to fit a particular situation. In fact, everyone may have a duth of care in one respect or another.
The duty is owed to whoever can be foreseen to come into contact with you or your equipment, property, or services.
The level of duty varies.
Selected response from:
Dr. Fred Thomson
Local time: 10:42
|Comes closest to what was meant in the context; duty of care had never crossed my mind, nor was I able to find it anywhere. Thanks to all of you for your suggestions!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
19 mins confidence:
duty of trade-safety measures
As I understand this phrase, "Verkehr" includes/means "Transport/Handelsverkehr" and "Sicherheitspflicht" the duty to take measures to guarantee the security (of transported goods?)during the transport.
|Login to enter a peer comment (or grade)|26 mins confidence: 27 mins confidence:
traffic safety obligations
This is the most word for word translation and in this instance obligations covers "Pflichten" better than duties.
37 mins confidence: peer agreement (net): +4
duty of care.
This is a concept deeply embedded in English law, and refers to any person providing goods and services (including translators!!!). Although your text is not about English law, it seems to mee it fits well here.
Lot of time spent with lawyers.
Local time: 17:42
Works in field
Native speaker of: English