KudoZ home » German to English » Real Estate

Erfolgsverrechnung

English translation: profit and loss calculation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erfolgsverrechnung
English translation:profit and loss calculation
Entered by: alec_in_France
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:55 Nov 2, 2006
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
German term or phrase: Erfolgsverrechnung
Appears in a list of banking terms. No other context available, I'm afraid.

Google leads me to believe that this is an Austrian term and that it usually appears in the term "Bestands- und Erfolgsverrechnung" (which it doesn't in my case).

Is anyone familiar with it? Is it the equivalent to the German "Gewinn- und Verlustrechnung"?
Jan Born
profot and loss calculation
Explanation:
sounds credible - without the "ver" it means profit and loss account. From the Google hits it appears to be in use in Germany as well as Austria

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-11-02 13:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

profit! Sorry - should have checked first
Selected response from:

alec_in_France
Local time: 07:36
Grading comment
Sorry for the delay ...
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1profot and loss calculation
alec_in_France


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
profot and loss calculation


Explanation:
sounds credible - without the "ver" it means profit and loss account. From the Google hits it appears to be in use in Germany as well as Austria

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-11-02 13:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

profit! Sorry - should have checked first


    Reference: http://yorck-von-wartenburg.de/rewe_dynamik.html#1.6.1.Erfol...
alec_in_France
Local time: 07:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 408
Grading comment
Sorry for the delay ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KARIN ISBELL
2 hrs
  -> Thanks Karin (but I'm still red-faced about the typo)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search