KudoZ home » German to English » Real Estate

durch die Inanspruchnahme unserer Maklertätigkeit

English translation: engaging our services as an estate/letting agent

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:durch die Inanspruchnahme unserer Maklertätigkeit
English translation:engaging our services as an estate/letting agent
Entered by: Paula Price
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:36 Oct 25, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
German term or phrase: durch die Inanspruchnahme unserer Maklertätigkeit
Der Maklervertrag mit uns kommt entweder durch schriftliche Vereinbarung oder auch durch die Inanspruchnahme unserer Maklertätigkeit auf der Basis des Objekt-Exposés und seiner Bedingungen zu Stande
Paula Price
Local time: 08:26
engaging our services as an estate/letting agent
Explanation:
this would be my take
Selected response from:

mbrodie
United Kingdom
Local time: 08:26
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6engaging our services as an estate/letting agent
mbrodie


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
engaging our services as an estate/letting agent


Explanation:
this would be my take

mbrodie
United Kingdom
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
1 min

agree  Ingeborg Gowans
24 mins

agree  Lori Dendy-Molz
58 mins

agree  xxxDr.G.MD
1 hr

agree  Steffen Walter
12 hrs

agree  Damian Brandt: Wouldn't "engaging us as an estate agent" be a bit more accurate grammatically? Otherwise a great suggestion!
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search