Sachverständiger für Grund- und Gebäudewertschätzungen
English translation: (GB) property valuer (US) real estate appraiser
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:23 Nov 10, 2008
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / Appraisal
German term or phrase:Sachverständiger für Grund- und Gebäudewertschätzungen
This is the title of the architect conducting the market value appraisal. It appears in the heading of the document. Main difficulty is in determining meaning of "Grundwertschaetzung." Is "Grundwert" in this case "Base Value," or is it "Land"? I've translated the entire phrase as "Appraiser for Land and Building Estimates"