KudoZ home » German to English » Real Estate


English translation: advance authorisation of hypothecation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:09 Feb 6, 2009
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Property Law
German term or phrase: Vorwegbeleihungsvollmacht
This is from a complex case regarding restitution of land in former GDR. This is the header in a contract relating to the sale of a plot of land.

The meaning is fine but I'm looking for the precise UK equivalent if it exists or a neat way to describe the concept.

Danke im voraus.

Local time: 05:00
English translation:advance authorisation of hypothecation
My take on a neat description.
Selected response from:

Jochen König
Local time: 06:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +1advance authorisation of hypothecation
Jochen König



13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
advance authorisation of hypothecation

My take on a neat description.

Jochen König
Local time: 06:00
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hoare-spitall: agree, but advance notice of mortgaging would be more immediately understood
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Feb 6, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Law (general) » Real Estate

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search