English translation: Specification of building, equipment and fittings
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:44 Dec 3, 2003
German to English translations [PRO] Real Estate / real estate
German term or phrase:bau- und ausstattungs- beschreibung
"bau- und ausstattungs- beschreibung"
This is heading from a website describing an office park, there is as yet no additional context. This seems to be a commonly used term in German, is there a standard translation for this? thanks!