Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:06 Mar 7, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other
German to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate
German term or phrase:BM
This is from an office stamp in a real estate case in regard to a commercial lease in Switzerland:
I would assume this to be the lessee's rubber stamp, but I am not completely sure. The lessee is a company.
GWG is Gemeinnützige Wohn- und Siedlungsgesellschaft.
Wbg. is Wohnungsbaugenossenschaft.
Kfz, BM, ALV, WE-I and WE-A are currently unknown.
WE might be Wohnungseigentum?