Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
Law/Patents - Real Estate
|German term or phrase: Rangrücktritt|
|Under the heading "Grundstücksrechtliche Verwaltung" for a compressor station:|
- Soweit erforderlich Bearbeitung von Fortschreibungen, Freistellungsanträgen, Rangrücktritten und sonstigen Vorgängen, deren Erledigung zur Sicherung der Grundstücksrechte erforderlich ist, insbesondere bei Flurbereinigungen, Instandsetzungen und Änderungen (z.B. Umlegungen).
Any ideas, anyone?
|subordinations of priorities of encumbrances|
Dietl/Lorenz's suggestion for Rangruecktritt is subordination and for "Rangverhaeltnis von Grundstuecksbelastungen": "order of priorities of encumbrances"
I would therefore suggest to translate your term "Rangruecktritt" as "subordinations of priorities of encumbrances"; in my opinion, just the word "subordinations" would not do because it could refer to any kind of claims where there is a ranking order among the creditors. Your context definitely refers to encumbrances on real estate and their order of priorities.
I would not use the term "postponing" because the lien or mortgage does not get postponed. Its conditions stay the same, except for the order in which the creditor can expect satisfaction from a forced sale of the real property.
Selected response from:
Local time: 17:24
|Just about takes it over the other suggestions, which I also found very helpful. Many thanks to all of you.|
Seems as though I must acquire an updated edition of Dietl, as I can't find this in my old one.
4 KudoZ points were awarded for this answer
13 mins peer agreement (net): +3
postponement of priority
Betrifft Hypotheken-Rangfolge (1., 2. usw.) bei Grundstücken, d.h. in diesem Fall, wenn die Rangfolge geändert wird
Eichborn Wirtschaft und Wirtschaftsrecht
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.