KudoZ home » German to English » Real Estate

Bestandsfreiheit

English translation: vacant status (of property)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bestandsfreiheit *Immobilien*
English translation:vacant status (of property)
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:53 Oct 16, 2004
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Reps & warranties regarding real estate
German term or phrase: Bestandsfreiheit
The above term is Austrian. It occurs within representations and warranties made by a company with regard to property/real estate.

The sentence reads:

"XYZ AG garantiert Lasten- und ***Bestandsfreiheit*** sowie die Freiheit von sonstigen Rechten Dritter."

freedom of [from] any encumbrances (Lasten) and ???

Googling was somewhat inconclusive but pointed to sth. like "freedom from [of] (pre-)existing leases".

MTIA for your help,

Steffen
Steffen Walter
Germany
Local time: 21:48
property rights
Explanation:
held by third parties is the gist of it in Austrian German, may be leases, contracts covering the use of a piece of the property (Wegerecht), Leibrente, usufactory rights etc, usufructuary rights, rights in kind -- basically the catchall to cover all derived property rights

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 55 mins (2004-10-16 16:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

ignore the \"usufactory rights\" please
Selected response from:

Robert Schlarb
Local time: 21:48
Grading comment
Thank you very much for the explanation, Robert. Further web research seemed to hint to "Bestandsfreiheit" meaning, more specifically, the vacant status of the property (i.e. no tenants/lessees occupying/using the property) - see, for example, http://www.koren.at/Hauptseiten/bue.gh.kauf.htm
I put it this way as any other third-party rights are already covered by the following phrase "Freiheit von sonstigen Rechten Dritter".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4property rights
Robert Schlarb
3lacking tenants
Derek Gill Franßen


Discussion entries: 8





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lacking tenants


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-10-16 14:10:44 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, Christine noted this already... sorry.

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 21:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
property rights


Explanation:
held by third parties is the gist of it in Austrian German, may be leases, contracts covering the use of a piece of the property (Wegerecht), Leibrente, usufactory rights etc, usufructuary rights, rights in kind -- basically the catchall to cover all derived property rights

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 55 mins (2004-10-16 16:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

ignore the \"usufactory rights\" please

Robert Schlarb
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you very much for the explanation, Robert. Further web research seemed to hint to "Bestandsfreiheit" meaning, more specifically, the vacant status of the property (i.e. no tenants/lessees occupying/using the property) - see, for example, http://www.koren.at/Hauptseiten/bue.gh.kauf.htm
I put it this way as any other third-party rights are already covered by the following phrase "Freiheit von sonstigen Rechten Dritter".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search