09:29 Sep 4, 2006 |
German to English translations [PRO] Art/Literary - Religion / Judaism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis Lee (X) Local time: 07:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | how to blend words |
| ||
3 | refinement |
| ||
2 | formula |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
refinement Explanation: Zumindest ein Vorschlag... "Verschmelzung" ist hier offenbar der Versuch, "zirufim" zu übersetzen. Im Hebräischen und Aramäischen bedeutet צרף läutern, anreichern, verfeinern, veredeln. Der Akzent liegt also weniger auf dem Schmelzen selbst als auf dem, was damit bezweckt wird. Bei den Zirufim handelt es sich anscheinend um kabbalistische Formeln, und zwar Wortneubildungen aus den Buchstaben des Tetragramms JHWH. -------------------------------------------------- Note added at 57 Min. (2006-09-04 10:26:27 GMT) -------------------------------------------------- Hab nochmal nachgesehen... Tzerufim (so wird es wohl meistens geschrieben, das e ist ein Schwa) sind allgemein Kombinationen der Buchstaben eines Wortes zu neuen Wörtern. Am besten wäre also als Übersetzung vielleicht ein Begriff, der Verschmelzung und Veredelung gleichermaßen berücksichtigt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
how to blend words Explanation: In linguistics words can be blended, hence brunch is a blend of the words breakfast and lunch. Does that help? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
formula Explanation: A term commonly found in conjunction with the Golem story. Or would it be a disaster if you strayed from the German while still getting the message across? e.g. In Jewish legend, an image or form that is given life through a magical formula. http://www.scils.rutgers.edu/~kvander/golem/backgroundgolem.... to walk round the figure seven times, while reciting a cabalistic formula he had himself composed http://www.pitt.edu/~dash/golem.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.