English translation: to refer every individual to his or her (own) conscience
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:23 Aug 31, 2010
German to English translations [PRO] Social Sciences - Religion
German term or phrase:„einen jeden auf sein Gewissen zu weisen".
Ihm zufolge ist es für das evangelische Christentum
charakteristisch, „einen jeden auf sein Gewissen zu weisen".
From an article about protestantism. I do not understand what the quote says. Is the einen referring to the Gewissen despite the ending of einen being masculine and the Gewissen being das?
...but rather synonymous, in contrast to "jeder einzelne". Cf. Rilke's "ein jeder Engel ist schrecklich": there was never any question of *some* angels being frightful and others not; that would undermine the stunning force of the line.
(Though for the asker's text, it's probably a distinction without a difference.)