KudoZ home » German to English » Science

Reizstroeme & Wechselstroeme

English translation: stimulating currents and alternating currents

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:49 Sep 14, 2000
German to English translations [PRO]
Science
German term or phrase: Reizstroeme & Wechselstroeme
type of electrical current
Elisabeth Moser
United States
Local time: 15:46
English translation:stimulating currents and alternating currents
Explanation:
Without more context on Reizstrom, it is hard to be 100% sure as this is a general term
Selected response from:

Michael Dollman
Local time: 21:46
Grading comment
Thanks to both of you. I have used stimulating currents, but
I was not sure, because it is so generalized in my context.
Again thanks for the help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nathreshold?Merry Foxworth
na1) excitation currentsKen Cox
nastimulating currents and alternating currents
Evert DELOOF-SYS
nastimulating currents and alternating currents
Michael Dollman
na2) alternating currentsTone Wittmann


  

Answers


9 mins
2) alternating currents


Explanation:
Hello !

Hope this can be useful for the 2nd word
alternating currents

Good luck !

Tone


    Siemens Dictionary of Power Eng. and Automation
Tone Wittmann
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
stimulating currents and alternating currents


Explanation:
Without more context on Reizstrom, it is hard to be 100% sure as this is a general term


    www3.oup.co.uk/jnls/supplements/braini/hdb/Volume_77/Issue_01/770018.sgm.abs.html
Michael Dollman
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 86
Grading comment
Thanks to both of you. I have used stimulating currents, but
I was not sure, because it is so generalized in my context.
Again thanks for the help.
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins
stimulating currents and alternating currents


Explanation:
Go to:
http://134.29.30.67/pulsechar/sld001.htm

http://www.anesthesiaregional.com/concepts/nervestim/current...

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 148
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
1) excitation currents


Explanation:
since you didn't give any indication of context, it's hard to say what it should be. If the subject is electrical motors, the term is 'excitaion currents'. For physiological applications (as per some of the refs), stimulation currents would be correct.

Ken Cox
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5905
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
threshold?


Explanation:
could Reizstrom be threshold current,
the minimum stimulus sufficient to elicit a response?
(lack of context makes this a wild guess)

Merry Foxworth
United States
Local time: 15:46
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 315
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search