15:25 Oct 3, 2000 |
German to English translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tom Funke Local time: 02:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | the suggested/proposed flooding [process/solution etc.] |
| ||
na | assumed/supposed/implied flooding |
| ||
na | assumed |
|
the suggested/proposed flooding [process/solution etc.] Explanation: _unterstellt_ is used with such an apparent meaning in a very similar context here: >>Dabei wurde allerdings unterstellt, daß die Arbeiten bei dezentraler Konditionierung im Lagerbecken des AKW erfolgen müßten. Ich sehe im Moment keinen nachvollziehbaren Grund dafür. Daraus folgt, daß eine Technik zur vertikalen Ziehung der Brennstäbe aus den BE-Strukturen entwickelt werden müßten (erstens sehe ich nicht, was das Problem ist, und außerdem müssen die BE nicht unbedingt zerlegt werden) und die Kompaktierung der Strukturteile müßte ebenfalls unter Wasser durchgeführt werden.<< Reference: http://oneworldweb.de/castor/diskus/castor/berichtkfz.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
assumed/supposed/implied flooding Explanation: This would have to be the normal, dictionary meaning. Without context, I'm afraid it is a little difficult to be more precise. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
assumed Explanation: I agree with assumed, in the sense that a particular risk scenario is being discussed. yours Mike Harold |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.