English translation: at least 10 ...... from each of 3 batches
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:07 Oct 20, 2002
German to English translations [PRO] Science / Bioburden Testing
German term or phrase:je (here)
"Für die Methodenvalidierung werden mindestens je 10 unsterile, regulär verpackte Prüfmuster aus 3 Chargen benötigt."
Now, I understand the general meaning of "je", but this is quite an important sentence and I really don't want to muck it up.
Are they saying that 10 sterile test samples are required from every three batches, or that there are three batches (no more, no less) from each of which 10 samples are taken?
Or even if there are more than three batches (that's not totally clear from my text), are ten samples only taken from three of them (so 30 samples in all), or ten from every third one?
I just can't figure it out, but hopefully it will be clear to someone here. Please clarify it for me. TIA for your assistance.
Thank you very much for that Edith, and also for the others who confirmed "from each of" as the right way to go. I needed a clear phrase, but it was just eluding me. So now I have it. Thanks once again for your help. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Explanation: would be my propossal to make it really clear if it is an important sentence.
EdithK Switzerland Local time: 23:46 Native speaker of: German, English PRO pts in pair: 9176
Thank you very much for that Edith, and also for the others who confirmed "from each of" as the right way to go. I needed a clear phrase, but it was just eluding me. So now I have it. Thanks once again for your help.