KudoZ home » German to English » Science

Fixiervorrichtung

English translation: Alignment or locating device; fixing device

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:48 Jun 6, 2000
German to English translations [PRO]
Science
German term or phrase: Fixiervorrichtung
This is to do with making some sort of silicone model. I'm just wondering if Fixiervorrichtung is a setting device?
WriteWord
English translation:Alignment or locating device; fixing device
Explanation:
While the full term does not appear in my Routledge German Technical dictionary, words like "Fixierstift" and "Fixierbolzen" are translated as "alignment pin, locating pin" and "locating stud" respectively.

I found the URL below, in addition to 16 other hits, on the Northern Light search engine. This particular page shows a picture of a "Zentrier- und Fixiervorrichtung für Sprossengitter," which basically looks a table to clamp things down on. Maybe just "fixing device" would be sufficient.
Selected response from:

Cami Townsend
Grading comment
Thanks for that. Actually, all the answers provided deserved some points on this occasion. It was quite hard to choose between you! So my thanks to all who answered.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naFixture
Anthony Frey
nafixing deviceMargitH
naAlignment or locating device; fixing deviceCami Townsend


  

Answers


13 mins
Alignment or locating device; fixing device


Explanation:
While the full term does not appear in my Routledge German Technical dictionary, words like "Fixierstift" and "Fixierbolzen" are translated as "alignment pin, locating pin" and "locating stud" respectively.

I found the URL below, in addition to 16 other hits, on the Northern Light search engine. This particular page shows a picture of a "Zentrier- und Fixiervorrichtung für Sprossengitter," which basically looks a table to clamp things down on. Maybe just "fixing device" would be sufficient.

Cami Townsend
PRO pts in pair: 227
Grading comment
Thanks for that. Actually, all the answers provided deserved some points on this occasion. It was quite hard to choose between you! So my thanks to all who answered.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
fixing device


Explanation:
Ernst's "Woerterbuch der industriellen Technik" gives the following translations "fixing device / Feststellung, Feststellvorrichtung f, Arretierung f, Arretiervorrichtung f, Befestigung f, Halterung f".

MargitH
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Fixture


Explanation:
According to Wenske's Dictionary of Chemistry and the Fachwoerterbuch Kunststofftechnik, 'Fixiervorrichtung' should be translated as "fixture". A brief explanation is also given in German <dient Festhalten>. Since there is no context to go on, I can only hope this fits. Maybe, 'mount' or 'mounting device'would better fit your context.

Anthony Frey
United States
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 444
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search