English translation: at high speed, in high gear, intensively, etc.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Ziel des Unternehmens ist die Entwicklung neuer biotechnologisch hergestellter Arzneimittel.
Der Forschungs- und Entwicklungs-Bereich der XXX AG befindet sich in Hamburg. Hier wird an verschiedenen Forschungsprojekten auf Hochtouren gearbeitet. Bei der vielversprechenden Entwicklung eines HIV-Impfstoffs arbeitet die XXX AG eng mit dem XXX-Institut zusammen.
Explanation: >>Work on several research projects is progressing in high gear.<<
This translation accurately reflects both the content and intent of the source sentence, and is correct vernacular in such a context.
Relevant product planning, copywriting and translating experience
Tom Funke Local time: 21:35 Native speaker of: English PRO pts in pair: 2419
working at full speed, moving at full speed
Explanation: All the answers that have been proposed so far are creative, idiomatic, and elegant.
Among common expressions, you will find “working at full speed,” "moving at full speed,” "moving ahead at full speed,” “moving at full speed ahead,” or simply “is (or “are”) at full speed.” You will also find some of these expressions without the preposition “at.” Take a look at these sample texts: