KudoZ home » German to English » Science

Lan, Rosenstock, Nussbaum (bot.)

English translation: ??? / rose tree / walnut tree

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:33 Aug 26, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Science
German term or phrase: Lan, Rosenstock, Nussbaum (bot.)
Lan = ???
Rosenstock = ???
Nussbaum = Nut-tree ???
Anna Katharina Z.
English translation:??? / rose tree / walnut tree
Explanation:
Lan has me stumped!

Hope the other two are of some use, though.

Both from the Oxford-Duden

Regards

Mary
Selected response from:

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 15:48
Grading comment
Thanks! But what is Lan????? But it must be a tree! (context) :-(
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3explanation below
Elisa Capelão
nalaminated / rose-tree (?) / walnut (tree)
Roland Grefer
narose bush, nut treeKlaus Dorn
na??? / rose tree / walnut tree
Mary Worby


  

Answers


2 mins
??? / rose tree / walnut tree


Explanation:
Lan has me stumped!

Hope the other two are of some use, though.

Both from the Oxford-Duden

Regards

Mary


    as above
Mary Worby
United Kingdom
Local time: 15:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2770
Grading comment
Thanks! But what is Lan????? But it must be a tree! (context) :-(

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Klaus Dorn: rose tree? isn't it a bush?
6 mins
  -> To be honest - I'm not sure! I'm no gardener!

agree  Kim Metzger: Definitely walnut if it relates to wood rather than tree.
7 mins
  -> And if it's the tree, I believe.

disagree  Roland Grefer: roses are considered bushes, not trees
1 hr

agree  Ursula Peter-Czichi: Werden Rosenstoecke nicht auf existierende Staemme (Stoecke) aufgepfropft?
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins
rose bush, nut tree


Explanation:
I'm looking for a Lan at the moment, but do you have more context?

Klaus Dorn
Local time: 18:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1514

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Yes on rose bush.
6 mins

disagree  Roland Grefer: I agree on the rose bush, but it's either a walnut tree or a hazelnut bush
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins peer agreement (net): +3
explanation below


Explanation:
As far as I can tell LAN or Lan is a abrev. term for Landwirtschaft

rose bush / nut tree

Please see:
Untitled - [ Translate this page ]
... Landwirtschaflticher und gärtnerischer Pflanzenbau LAN:155 LANDWIRTSCHAFTLICHE UND
GÄRTNERISCHE BOTANIK, NUTZPFLANZEN -- Botanik allgemein s. BIO:350 LAN:180 ...
novsrv3.ub.tuwien.ac.at/aleph/LAN.HTM

55 Land- und Forstwirtschaft. Haushalts-, Ernährungs- und ... - [ Translate this page ]
... Haushalts-, Ernährungs- und Lebensmittelwissenschaften (Lan) RMA-RSZ. ... Methoden;
RNO-ROH Landwirtschaftliche Botanik. Landwirtschaftlicher und Pflanzenbau; ROI ...
www.hbz-nrw.de/arbeitverbund/ghb-sys/node208.html

TUB Muenchen: Systematik: Landbau - [ Translate this page ]
... LAN 155 Landwirtschaftliche und gärtnerische Botanik (Nutzpflanzen) LAN 158 Wachstumsfaktoren
LAN 161 Bioregulatoren (außer Herbizide) - Botanik allg. s. BIO ...
www.ub.tum.de/bib/html_sys/lan.html

Hope it helps!


    see above
Elisa Capelão
Local time: 15:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 117

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Dorn
2 mins

agree  Kim Metzger: Sounds plausible. But when Germans say Nussbaum they always mean walnut not nut tree.
5 mins

agree  Roland Grefer
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
laminated / rose-tree (?) / walnut (tree)


Explanation:
There might be another option. If your context are different surfaces of furniture, then "lan" could be a typo for "lam(iniert)", which means laminated. The other two expressions would then be the surfaces the laminate would be available in, rose-tree or walnut. Keep in mind that when talking about surfaces/veneer, it is only refered to as walnut, not as walnut tree.

Roland Grefer
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 231
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search