Bei größerer Tauchtiefe

English translation: at great diving depth

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bei größerer Tauchtiefe
English translation:at great diving depth
Entered by: John Kinory (X)

12:43 Mar 16, 2001
German to English translations [PRO]
Science - Science (general)
German term or phrase: Bei größerer Tauchtiefe
Bei grerer Tauchtiefe
losher
at a major immersion depth/at an increased diving depth
Explanation:
depending on whether it's a lab or industry context (=immersion) or a human/vessel activity
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 18:57
Grading comment
top answer!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naincreased diving depth
Dierk Seeburg
naat a major immersion depth/at an increased diving depth
Mats Wiman
naat a greater diving depth
Fuad Yahya
naat greater immersion depth
Alexander Schleber (X)


  

Answers


13 mins
increased diving depth


Explanation:
Without much context this is my best estimate. This is what it's called in the defense industry. I'm assuming it's the same for submarines and for people diving.

Cheerio,
Dierk


    Reference: http://www.naval-technology.com/projects/type_212/index.html
Dierk Seeburg
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
at a major immersion depth/at an increased diving depth


Explanation:
depending on whether it's a lab or industry context (=immersion) or a human/vessel activity


    Norstedts en<>sv+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 18:57
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
top answer!
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins
at a greater diving depth


Explanation:
Please look at the following citations:

http://www.dutchsubmarines.com/specials/special_walrusclass....

“The same system layout, however, improved where the greater diving depth, reduced crew and increased reliability, availability and safety (RAS) required such.”


http://www.swanseahistoryweb.org.uk/history/bristolc/boatops...

“The Type VII C/41 differed only in that it had a stronger hull to give a greater diving depth.”


http://manta.iis.u-tokyo.ac.jp/ut00/p9_abs.html

“The potential benefits offered by use of composites in place of steel in submersible include less structural weight, more payload, higher speed, longer endurance and/or greater diving depth etc.”


I hope this is sufficient


Fuad


    Google search
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Trudy Peters
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
at greater immersion depth


Explanation:
If it does not concern "diving" then this would be the correct translation.

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search