Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:51 Dec 29, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
German to English translations [PRO] Marketing - Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase:Vergleichswettkampf
I am translating a website in which they are talking about sponsoring a fencing club for the Olympics and also supporting them with training costs incl. Vergleichswettkaempfe in the run up to 2012. Any ideas? Could this be interclub competitions?
Explanation: Just an educated guess...
a friendly as distinct from an official competition where more is at stake. The main purpose of a Vergleichswettkampf seems to be practice/giving juniors a chance to compete/providing a basis for comparing sportspeople so teams can be selected. Google gives close to 4500 results for "friendly competitions" and fencing, and I'm reasonably confident that Freundschaftswettbewerbe and Vergleichskämpfe are more or less synonyms. In the text in the second link, both terms are used to describe the same competition.
I imagine "Vergleichswettkampf" isn't translated very often because sports coverage focuses on more important competitions. I certainly havn't found too many webpages where it is translated convincingly.