Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:15 Oct 24, 2001
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase:Schalungsbau
Zulieferer (z.B. im Schalungsbau) unterbreiten Angebote.
Explanation: When dealing with concret the standard translation for "Schalung" is "shuttering." However, shuttering involves forms for the laying of concrete so that you would be safe in using "formwork." I would prefer "shuttering" for a "concrete" context, but suit yourself.
Dr. Fred Thomson United States Local time: 21:10 Native speaker of: English PRO pts in category: 195