KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Messerie . . . et al.

English translation: (1) "Messerie" (if a name) or (2) "measuring activities"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:53 Aug 22, 2000
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Messerie . . . et al.
In the context of medical instrumentation, measuring, sampling, a meaning for these, please:

Messerie
a.a.O.

Thanx,
Warwick
jyxxer
Australia
Local time: 09:47
English translation:(1) "Messerie" (if a name) or (2) "measuring activities"
Explanation:
(1) "Messerie" occurs (though infrequently) as a proper name, e.g.in http://ublib.buffalo.edu/libraries/units/cts/directory/hdire...

(2) "Messerei" denotes measuring activities, sometimes flippantly, e.g.:

>>Was will nun das Werkamt unternehmen, um die Sanierung der Quellgebiete anzugehen? Nichts von alledem. Man will einfach weitermessen und warten. Diese Messerei kostet bereits 15 000 Franken/Jahr. Und jetzt will man noch mehr Geld ausgeben für ein weiteres Messprogramm. - Wir müssen handeln, nicht nur messen!<<
http://www.spzuerich.ch/spillnau-effretikon/spra9802.htm

>>So kann ein einziger Surfer die Pageviews in die Höhe treiben, wenn er zehnmal auf den "Reload"-Knopf klickt. Aussagefähig wird die Messerei allenfalls mit der Erfassung von "unique visitors", deren demografische Daten aufbereitet werden können.<<
http://whatsnext.cyberlab.de/medison/00312/index.html

(2)"Messerie" as a word is apparently an even more infrequent typo of Messerei, as in http://www.cis.tu-graz.ac.at/forschung/diplomarbeiten/1990/1...


Selected response from:

Tom Funke
Local time: 19:47
Grading comment
Thanx again, Tom.
I never guessed that Messerie was actually a typo for Messerei.
FYI, a.a.O. = am angegebenen Ort = loc. cit. (at the place mentioned)

Best,
Warwick
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na(1) "Messerie" (if a name) or (2) "measuring activities"
Tom Funke


  

Answers


2 hrs
(1) "Messerie" (if a name) or (2) "measuring activities"


Explanation:
(1) "Messerie" occurs (though infrequently) as a proper name, e.g.in http://ublib.buffalo.edu/libraries/units/cts/directory/hdire...

(2) "Messerei" denotes measuring activities, sometimes flippantly, e.g.:

>>Was will nun das Werkamt unternehmen, um die Sanierung der Quellgebiete anzugehen? Nichts von alledem. Man will einfach weitermessen und warten. Diese Messerei kostet bereits 15 000 Franken/Jahr. Und jetzt will man noch mehr Geld ausgeben für ein weiteres Messprogramm. - Wir müssen handeln, nicht nur messen!<<
http://www.spzuerich.ch/spillnau-effretikon/spra9802.htm

>>So kann ein einziger Surfer die Pageviews in die Höhe treiben, wenn er zehnmal auf den "Reload"-Knopf klickt. Aussagefähig wird die Messerei allenfalls mit der Erfassung von "unique visitors", deren demografische Daten aufbereitet werden können.<<
http://whatsnext.cyberlab.de/medison/00312/index.html

(2)"Messerie" as a word is apparently an even more infrequent typo of Messerei, as in http://www.cis.tu-graz.ac.at/forschung/diplomarbeiten/1990/1...





    see above
Tom Funke
Local time: 19:47
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419
Grading comment
Thanx again, Tom.
I never guessed that Messerie was actually a typo for Messerei.
FYI, a.a.O. = am angegebenen Ort = loc. cit. (at the place mentioned)

Best,
Warwick
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search